News

Happy Holidays

クリスマス サンタ 絶対領域

今、アメリカでは「Merry Christmas!」とは言わないらしいです。
様々な人種が入り乱れるアメリカでは、ユダヤ教やイスラム教など様々な宗教の信奉者がいることからの配慮だそうです。
代わりに、この時期はクリスマス休暇があることから、お店などでは「Happy Holidays」と言うそうです。
このため、クリスマスカードも「Seasons Greetings」となっていたり、「Hoping you have a Happy Holiday Season ...」とケーキに書かれていたりします。
アメリカはこのあたりがうるさく、差別や偏見に繋がる表現はNGとなります。


日本なんかお正月は神道の神社か仏教のお寺で初詣、結婚式は教会で、お葬式はお寺で、ハロウィンはイギリス北部のケルト族の儀式。
そして、クリスマスはキリスト教とごっちゃ煮ですけどね。
このあたりは、世界の宗教は唯一の神である絶対神が存在するのに対して、日本は八百万神…と万物に神様が宿ることから、あらゆる神様を許容できる文化的な土壌があるせいかなと思うのであります。
日本では、クリスマスでは特別にお休みではありませんから、「Happy holidays!」と言われてもピンときませんが。
ともあれ恋人がいる方も、ボックリの方も「良いクリスマスを…」ということで。
そして、もう来週は「Happy New Year!」

-News